Da a zitellina legera, socu in discussione cù eiustessa. Un ragionu di mè à mè chì u mondu s'impiega à suspende. Pè cuntinuà à parlà mi, aghju intrapresu di scrive ; Ma ciò chì si dice in mè ùn hè nentru e mio puesie. E puesie sò un contra rimore à u rimore di u mondu. Cio chì si dice in mè, hè palisatu à u silenziu, hè silenziu è basta. E puesie sfrisgianu u silenziu ; Ùn lu toccanu micca, u sfrisgianu. E puesie sò guasi interessante quant'hè u silenziu. Scrive hè guasi passiunante quant'ellu pò esse d'ùn fà nunda è aspettà e prime candelle d'acqua nu i concerto pè piano di Mozart.
(Adattu è accunciatu d'appressu un strattu di C.Bobin - Mozart et la pluie)

In Core



























Aghju in core un paese una casa à a sulana
Una piazza à l'umbria u cantu d una funtana
Un vechjettu à pusà arrimbatu à un bastone
Chì di una voce linda m'amparava e canzone

Eppo una muraglietta di petre grisge e verde
Cum'è una citadella ch'ùn vulià micca perde
Contra l'invasore armatu d'una tinta è falza piola
Chì à l'assaltu finutu turnava cù mè in scola

Mi ricordu un tavulone scrittu cu a creta bianca
Eppo i nostri quaterni colmi di grafia scianca
Tandu u tempu era longu tantu chè isse lezzione
È u più bellu mumentu era a ricreazione

Aghju in core una piaghja suminata di trifogliu
Una banda chì pascia eppo eiu nant'un scogliu
Un scettru d'erbucciu seccu strintu forte in una mana 
Di u dumignu di Nida mi pruclamava suvrana

Aghju in core e ricchezze d'un infanzia fatata
 'Ssu gustu particulare di pane è di ciculata
Pranzi di cunquistatori nantu nove terre invase
S'isule stane è deserte à tre passi di e case

Dì la à mè

Dì le à mè qualesse sò e to paure 
Dì le à mè e sguasseraghju
Tutte l'ombre di le to fiure
I to filari in cacciabbaghju
Dì li à mè

Dì la à mè quandu si stringhje u to core
Dì la à mè l'allenteraghju
Quand'elle ti pesanu l'ore
U to sempiternu ferraghju
Dì lu à mè

Di lu à mè  inseme u turneremu à scrive 
U puema di la to vita
Inseme turneremu à vive
Dì la ch'ella sia finita
Dì la à mè

E sè t'ùn poi parlà pè scunghjurà a pena
Chì ùn ai parolle pè dì ciò chì t'avvelena
Dà mi a manu mai ùn ti la capieraghju 
Oramai vicinu à tè camineraghju

Ghjesù era un figliolu solu


Ghjesù era un figliolu solu (Jesus was the only son  - Bruce springsteen)

Ghjesù era un figliolu solu,
Di pettu à u Monte Calvariu 
À u so latu viaghjava Maria 
Mentre u so sangue curria 

Ghjesù era un figliolu solu 
Pè le sarri di Nazareth 
Lighjia quelli santi strufetti 
E mamma u stringhjia in pettu 

« Dormi in pace anima mea 
Chì di tutta la Ghjudea 
Sta sera ùn ne ghjungherà grognu 
Veghju annantu à lu to sonniu » 

 In u giardinu di Ghezzemani 
Ai aghjuntu le to mani 
Babbu senterà la to chjama 
Ma ùn senterà pienghje a mamma

U to solu figliolu, o Marì 
Unicu è caru figliolu 
Cumu accettà la o Marì 
L'inghjustizia di stu dolu ? 

O trimendu u crepacore
Lascià lu more è pò andà 
Si ne và è si stringhje u core 
Cusì era a so vulintà

Scrittu A Bazziconi-M Solinas

Rifà

Un agu è un filu sodu
Pè ricosge a nostra vita
Pocu preme di chi modu
Basta ch'ella sia cusgita

Eppò appena d'incolla
Pè adunisce dinù
I pezzi di carta frolla
Ch'elli ùn si strappinu più

Ci vole dinu cimentu
Pè alzà torna 'ssi muri
In petre culor d'argentu
L'altri eranu tropu scuri

Una spazzola di ferru
Pè e stonde arrughjinite
E caccia tuttu u neru
Da fà stonte rischiarite


Incù strumenti nuvelli
A a forza di e mane
Custruì d'altri batelli
Pè vugà nant'a dumane


Crede torna à 'sse speme
 Sò chì a pudemu fà
Tenimu forte inseme
Avemu u mondu à rifà

Sè tù poi vede strutta l'opera d'una vita
È senza una parolla mette ti torna à fà
O vede in un colpu a furtuna smarita
Senza cappià nè suspirà

Sè tù poi amà d'un senatu amore
Sè tù sai mischià forza è tenerezza
È sente ti udiatu senza avè odiu in core
Ma senza mai debulezza

Sè tù poi suppurtà di sente e to parolle
Cambiate da u furbu pè eccità u tontu
È sente nantu à tè cuntà e peghju fole
Senza mai rimbursà l'affrontu



Sè tù sì populare senza esse sapputellu
Sè tu fermi nazione cunsigliandu i Rè
Sè tù ami l'amicu cum'è ami un fratellu
Ma ch'ellu ùn sia tuttu per tè

Sè tù sai osservà tene dirittu l'estru
Senza mai diventa scetticu o distruttore
Sunnià senza lascià u sognu esse maestru
Pensà senz'esse solu pensatore

Sè tù poi esse sodu senza esse arrabbiatu
È esse curagiosu ma senza incunscenza
Sè tù poi esse bonu è esse aggalabatu
Senza murale o insulenza

Sè tù poi scuntrà Sucessu è Disfatta
È fà chì unu o l'atru sia puru listessu
Sè tù teni u curagiu è mente assenata
Quandu pè l'altri tuttu hè persu

Allora i Rè i Dii a Furtuna a Vittoria
Seranu pè u sempre i to schjavi dumati
È ciò chì vale più chè i Rè o a Gloria
Serè un omu u mo Figliolu

À Pierre Jean, à Florent, d'appressu l'adattazione francese di l'opera di Kipling

Dì quandu vulterai

Avà sò quantu ghjorni avà sò quantu notte
A to valisgia appesa ai chjosu e porte
M'ai dettu "sta volta hè l'ultimu viaghju"
Pè li cori strappati hè l'ultimu naufraghju
"Vidarè di veranu pianteraghju di corre
Hè bellu u veranu pè parlà si d'amore
Anderemu inseme à gode l'armunia
Di i giardini in fiore pè lu vechju Bastia"

Dì quandu vulterai
Dì omancu a sai
Chì u tempu chì passa
Ùn turnerà mai più
Chì u tempu chì và
Ùn turnerà dinù

Hè mortu lu veranu è vaghjime si spegne
Mentre ch'elli s'accendenu mille fochi di legne
Guardu a villa chieta pronta à invernà
D'un colpu debuliscu mi mettu à sunnià
Inciampu mi ringuarsciu cum'una cantilena
Voltu è girgu tondu u core è l'alma in pena
A to fiura mi spirda mi manchi à più pudè
È aghju u mal'd'amore è aghju u mal'di tè

Dì quandu vulterai
Dì omancu a sai
Chì u tempu chì passa
Ùn turnerà mai più
Chì u tempu chì và
Ùn turnerà dinù

Ti tengu torna caru, ti tengu sempre caru
È tengu solu à tè di l' amore u più raru
Ma sè tù ùn capisci chì ci vole vultà
Di noi nè feraghju un bellu ricurdà
Cuntinueraghju a strada u mondu hè incantu
Canteraghju dinù sera un novu cantu
Ùn mi possu affundà in la malincunia
Ùn sò l'eternu amante di la to puesia


Adattazione di l'opera di Barbara / "Dis quand reviendras tu?"

Ùn ci si chè tù in 'ssu mondu

Possu fà centu puesie  è centu prumesse sulenne
Scrive i più grandi secreti cù l'inchjostru di le mio vene
Possu purtà centu sciagure è tene mi sempre diritta
Un ci si chè tù in ‘ssu mondu chì riesci à fà mi sta zitta
Chì riesci à fà mi piegà
E quessa ùn la possu spiegà

Possu supurtà a timpesta u ventu u più furibondu
Para u mare scatinatu è fà fiascà ogni empiifondu

Possu purtà nantu e spalle u pesu di l’umanità
Un ci si chè tù in ‘ssu mondu chì riesci à fà mi cascà
Chì riesci à fà mi abbassà
E quessa ùn la possu spiegà

Possu ricunosce i mo sbaglii è adimette a disfatta
Vultà daretu è ripiglià tutta a strada digià fatta
Possu rifà parechji affari  è mette mi torna à crede
Ùn ci si chè tù in 'ssu mondu chì ci riesci à fà mi cede
Chì riesci à fà mi cappià
E quessa ùn la possu spiegà

Possu discioglie ogni nodu ancu quellu strintu in core 
Nisuna funa o pastoghja mi pò impedisce di corre
Versu e bughjose cunfine chè puderia ancu francà
Ùn ci si chè tù in 'ssu mondu chì riesci à fà mi pientà 
Chì riesci à fà mi firmà
E quessa ùn la possu spiegà

Possu rinegà ciò chì sò eppo custruì mi dinù
Pone mi e vere quistione quelle quand' omu ùn sà più
Possu parte à campà altrò è aldilà ricumincià
Ùn ci si chè tù in 'ssu mondu chì riesci à fà mi vultà
Mi tombi è mi faci campà
E quessa ùn la possu spiegà

A Sò

 A sò
Ùn ha trovu nunda à dì ti
L' addii à spessu stanu zitti
Ind'u silenziu chì si face
Ùn truverai mai pace

A sò
Hè difficile a staccanza
È sola indè a to stanza
Pensi chì tuttu hè fiascatu
Ancu u dumane hè sciappatu

A sò
Quant'ellu si stringhje u core
U senti è ti metti à corre
Ma ùn hè 'ssa telefunata
Chè t'avia tantu bramatu

A sò
U castigu di l'avucati
È i mumenti addisperati
Sparte cìo chì fù in cummunu
Ricumincià, trenta trentunu

A sò
Perchè l'aghju campata anc'eiu
È si ne stanu in core meiu
Cenere d'un amore ardente
Stigmate di e più dulente

A sò..